هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
منتدي عبق الزهور
هلا ومرحبا عدد ما خطته الكلمات من الحروفمرحبا ممزوجه بعطر الورد ورائحة البخور مرحبا بكي بين زهراتنا في عبق الزهور اذا لم ترغبي في المشاركه معنا فلا تسجليهيا بنات بدنا نزيد النشاط والحماس في المنتديونشارك بمواضيع جديده ومميزه
موضوع: تقرير مميز عن شخصيه طرزان الإثنين 17 يونيو 2013, 1:47 pm
طرزان
غلاف الرواية الأولى في سلسلة طرزان 1912
طرزان هو شخصية خيالية ظهرت لأول مرة في أكتوبر 1912 في روايةطرزان القردة للمؤلف الأمريكي Edgar Rice Burroughs إدغار رايس بوروس (1875 - 1950) وحققت الرواية في حينها نجاحا بالغا ويعتبر البعض شخصية طرزان واحدة من أشهر الشخصيات الخيالية حيث ظهر طرزان بعد نشر الرواية في افلاموكتب الأطفال وبرامج تلفزيونية وإذاعية ودعاياتللبنزينولعب الأطفال والملابس الداخلية والأحذية الرياضية وتم إنتاج 88 فيلما عن هذه الشخصية من عام 1918 إلى 1999. ذاع صيت هذه الشخصية الروائية لدرجة أن البعض كان مقتنعا أن طرزان هو شخصية حقيقية ومن أشهر من قاموا بالخوض في هذا الجدل هو المؤلف الأمريكي فيليب فارمر (مواليد 1918) الذي اشتهر بكتابة قصص الخيال العلمي وقام بطرح نظريته حول سقوطنيزك على مدينة وولد نيوتن Wold Newton في بريطانيا في 13 ديسمبر 1795 وأدى هذا إلى حدوث طفراتوراثية في مورثات الأشخاص الذين كانوا بقرب الحدث وأدت هذه الطفرات إلى تولد قدرات خارقة في نسل هؤلاء الأشخاص ومن الشخصيات المشهورة ذوي القدرة الخارقة الذين هم من نسل أفراد تلك المدينة حسب رأي فارمر: طرزان، شارلوك هولمز، جيمس بوند وكان هناك بالفعل نيزك وقع في ذلك التاريخ على تلك المدينة الصغيرة ولكن الكثيرين يعتبرون فرضية فارمر مجرد حبكة روائية استعملها في كتاباته حسب رواية طرزان القردة فإن طرزان واسمه الحقيقي هو جون كلايتون، هو ابن أحد النبلاء البريطانيين، وكان والداه على متن سفينة بالقرب من سواحل أفريقيا وقد ثار البحارة على قبطان ذلك السفينة واندلعت أعمال شغب وفوضى انتهت بانجراف واستقرار السفينة على الساحل الإفريقي. وبعدها يموت والدا جون كلايتن وهو رضيع، ويقوم قرد ضخم الحجم من نوع مانجاني برعايته ويتم إطلاق اسم طرزان عليه والذي يعني ذو البشرة البيضاء في لغة القردة والقردة الذين يقومون برعاية طرزان هم فصيلة خيالية خاصة لاوجود لها في التصنيفات العلمية. وعندما يبلغ طرزان مرحلة الشباب يقع في حب فتاة أمريكية اسمها جين وعندما تغادر جين الجزيرة يقوم طرزان بالبحث عنها وينتهي البحث بنهاية سعيدة بزواج طرزان من جين ويرزقان بابن اسمه كوراك ويعيشان لفترة في لندن ولكنهما يقرران العودة إلى نقاء الطبيعة بعيدا عن ازدواجية ونفاق المدينة وبعودتهما إلى الجزيرة تنتهي الرواية بتحولهما إلى شخصين خالدين حيث لايزالان على قيد الحياة حسب رواية طرزان القردة.
شخصية طرزان
المؤلف إدغار رايس بوروس
مر الكاتب بعدة مراحل فاشلة في حياته قبل كتابته لرواية طرزان القردة فبعد تخرجه من الأكاديمية العسكرية في ميشيغان عام 1895 أصبح عضوا في الفرقة الخيالة رقم 17 التي كانت من مهماتها مطاردة السكان الأصليين لأمريكا الشمالية الأباتشي ولكن حياته العسكرية انتهت عندما تم اكتشاف خلل في أحد صمامات قلبه فترك الخدمة العسكرية وانتقل من مهنة لأخرى وانتهى به الأمر وأصبح بائعا للمواد القرطاسية المدرسية وفي أحد الأيام وعندما كان بانتظار صاحب متجر ليبيعه بعض من منتجات الشركة التي كان يمثلها وقع نظره على أحد المجلات التي تحتوي على قصص مصورة وبدأ يطلع عليها وبدأ وحسب مذكراته يفكر بصوت عالي قائلا "إذا كان الكتاب يقبضون ثمنا لكتابة مثل هذه الخزعبلات فإن بإمكاني كتابة خزعبلات أحسن من هذه تجري أحداث الرواية التي هي مليئة بالمعارك التي يخوضها طرزان مع الحيوانات وسكان الجزيرة الأصليين في سنوات قريبة من عام 1908 ويصور الكاتب بوروس طرزان بشكل إنسان يشبه إلى حد ما ثمثالا يونانيا قديما ولونعينيه رمادي، يقص شعره بين حين وآخر مستعملا سكينا قديما تركه له والده قبل أن يموت وهو رضيع وشخصيته متوحشة وعنيفة. عند استقرار السفينة التي كانت تقل والديه وبسبب أحداث شغب على السفينة انجرفت السفينة إلى ساحل جزيرة أفريقية وقام والديه ببناء كوخ وفي
هذا الكوخ ولد جون كلايتون (طرزان) وبعد سنة تموت والدته ويقتل والده على يد قردضخم.
بالرغم من النجاح الساحق الذي حققته الروايات الأولى والأفلام الأولى في سلسلة طرزان إلا أن مستوى الأعمال اللاحقة لم ترتقي إلى مستوى البدايات وفي نهاية الستينيات وبداية السبعينيات اعتبر البعض قصة طرزان من الأساس قائمة على مبدأ عنصري بسبب ما اعتبره البعض اسم طرزان الذي يعني باللغة الخيالية للقردة ذو البشرة البيضاء وتصوير القصة حسب اعتقاد البعض لفوقية البيض علىالإفريقيين الذين تم تصويرهم كمتوحشين وبربريين بينما انتقد البعض من أنصار حركات حقوق المرأة شخصية طرزان تمثيلا لفكرة تفوق الرجل على المرأة
طرزان وسياسة الشرق الأوسط
احدى قصص النسخة الإسرائيلية من طرزان
تم استخدام قصة طرزان في الصراع العربي - الإسرائيلي منذ الخمسينيات وأصبح هناك نوع من الولع بقصص طرزان في إسرائيل وتم تحوير القصة الرئيسية ونشأ سلسلة مختلفة عن السلسلة الرئيسية وفيها يسافر طرزان إلى كواكب أخرى ليمنع هجوم سكان الفضاء الخارجي على الأرض ويعود في مرات أخرى عبر الزمن ليصارع فرسان القرون الوسطى. في بعض القصص التي نشرت في إسرائيل كسلسلة طرزان نرى طرزان يساعد المهاجريناليهود الغير شرعيين بدخول فلسطين أثناء الانتداب البريطاني وبسبب هذا يقوم الإنجليز بإيداعه السجن، ونراه مرة أخرى يفك حصارا فرضه الجيشالمصري فيالسويس ويقتل العديد من الجنود المصريين وفي أحد القصص نرى طرزان يمنع مخططا نازي - مصري مشترك للهيمنة على أفريقيا والعالم من جانب آخر صدرت في سورياومصر قصص مشابهة وسلسلة تحكي عن طرزان مختلف عن الطرزان الإسرائيلي فقد كان متعاطفا مع القضية الفلسطينية ويحارب الصهيونية ، ظهرت أول سلسلة عربية لطرزان في لبنان في الثلاثينيات وفي دمشق صدرت أكثر من 20 سلسلة لقصص طرزان وكان الكاتب السوري لتلك السلسلة هو كمال ربقي الذي كان في نفس الوقت مذيعا لإذاعة صوت دمشق في الستينيات وحققت هذه السلسلة المضادة للطرزان الإسرائيلي نجاحا وانتشارا واسعا في الدول العربية من مصر إلى اليمن ومن المفارقات التاريخية ان المؤلف كمال تم إعدامه لاحقا من قبل السلطات السورية بتهمة التعاطف مع إسرائيل.
صرخة طرزان
إشتهرت شخصية طرزان بصرخة مدوية خاصة كانت ترعب جميع الحيوانات المتوحشة وتم إدخال هذه الصرخة لأول مرة في فيلم طرزان الذي قام ببطولته الممثل Johnny Weissmulle جوني ويزمول (1904 - 1984) الذي كان فائزا باربعة ميداليات ذهبية اولمبية في السباحة وقام بتجسيد شخصية طرزان في 12 فيلما مختلفا. كان هناك جدل فيما إذا كانت الصرخة المشهورة هي من حنجرة الممثل جوني ام انها مؤثرات صوتية فالبعض إعتقد ان الصرخة المشهورة هي في الحقيقة دمج لعواء كلب مع طبقة عالية من الصوت من قبل مغني أوبرا ونغمة كمان بينما كان هناك من يعتقد ان هناك 3 اشخاص ذو طبقات صوتية مختلفة تناغموا بعد تمرين طويل لإنتاج تلك الصرخة التي أصبحت بمثابة ماركة مسجلة لشخصية طرزان ولا زال نفس الصرخة يستعمل في جميع الأعمال الفنية المتعلقة بطرزان
في عام 1929 وبعد حصول جوني على 4 ميداليات ذهبية في اولمبيات باريس، دخل مجال الدعاية والإعلان لمنتوجات الشركات الرياضية وفي عام 1932 قام بدور البطولة لفيلم "طرزان، الرجل القرد" وكان تقمصه للشخصية مذهلا حتى بالنسبة لكاتب القصة إدغار رايس بوروس. في السبعينيات وفي مقابلة تلفزيونية قام جوني بالكشف عن اسرار صرخة طرزان المشهورة فقال انه دمج لأصوات 3 مطربين ذو طبقات صوتية عالية تم دمجها ولا دخل لحنجرته إطلاقا في تلك الصرخة
لغة القردة
كان القردة الخياليون في قصة إدغار رايس بوروس فصيلة خيالية خاصة من القردة وكانت لهم لغة خاصة، مانجاني كان اسم نوع القردة الذين تبنوا طرزان وهو في نفس الوقت مصطلح تم استخدامه لتسمية اللغة المانجانية الخيالية التي كان قردة المانجاني يتحدثون بها. من الأمثلة على بعض كلمات هذه اللغة
القصة الأصلية يتحدث عن فصيلة مانجاني بالتحديد ويميز المؤلف بين هذه الفصيلة والغوريلا ولكن معظم الأعمال الفنية على الشاشة لم تهتم بهذه النقطة وتم تصوير الغوريلا بدلا من المانجاني كأسرة طرزان
طرزان وشركة والت ديزني
غلاف فيلم طرزان لشركه ولت ديزني
في 18 يونيو 1999 تم عرض نسخة الرسوم المتحركة لطرزان من قبل شركة والت ديزني وحقق هذا الفيلم ارباح وصلت إلى حوالي 448 مليون دولار على نطاق العالم. بالرغم من استناد الفيلم على القصة الأصلية للمؤلف إدغار رايس بوروسإلا ان الشركة قامت ببعض التحويرات ومنها
يتزامن مقتل والد طرزان مع فقدان الغوريلاكالا لوليدها.
يستعمل الفيلم الغوريلا لتمثيل فصيلة القردة بالرغم من تركيز القصة الرئيسية على فصيلة خيالية خاصة من نوع مانجاني التي تختلف عن الغوريلا.
يصور الفيلم انجراف السفينة التي تقل والدي طرزان بسبب تحطم السفينة وليس بسبب اعمال شغب كما في القصة الرئيسية.
الأعداء الرئيسيين لطرزان هم النمور في الفيلم بينما الأسد هو العدو والمنافس الرئيسي لطرزان في الرواية الأصلية.
لاوجود لأي دور للسكان الأفريقيين الأصليين في الفيلم بينما يشكل القبائل الأفريقية المتنازعة جزءا رئيسيا من القصة الأصلية.
حاز فيلم الصور المتحركة لطرزان الذي انتجه شركة والت ديزني على جائزة الأوسكار 2000 في مجال أفضل اغنية لأغنية ستبقين في قلبي You'll Be In My Heart للمطرب فل كولنز وحازت نفس الأغنية على جائزة الجولدن جلوب Golden Globe لنفس العام
مؤلفات عن طرزان
من عام 1912 إلى 1941 كتب إدغار رايس بوروس (1875 - 1950) أكثر من 20 سلسلة لقصص طرزان وفي الستينيات قام كتاب آخرون بكتابة 5 قصص جديدة عن طرزان من 1964 - 1965 ولكن هذه القصص لم تنشر وتم اعتبارها غير قانونية وقام الشركة الأصلية التي ملكت حقوق النشر برفع دعوى قضائية ضد الكاتب. نفذ الحقوق المحفوظة لنشر الكتاب قبل عدة سنوات في الولايات المتحدة إلا ان للقصة والمنتوجات المتعلقة بها حقوقا محفوظة في الاتحاد الأوروبي لغاية 2021. من الجدير بالذكر ان القصص التي نشرت وحورت عن القصة الأصلية في إسرائيل وبعض الدول العربية لم تكن قانونية ولم تحصل الجهات الناشرة للسلسلات الجديدة على موافقة المؤلف إدغار رايس بوروس والشركة التي إحتفظت بحقوق النشر
في عام 1972 كتب المؤلف الأمريكي فيليب فارمر (مواليد 1918) الذي إشتهر بكتابة قصص الخيال العلمي سيرة خيالية لطرزان وفيه طرح نظريته حول سقوط نيزك على مدينة وولد نيوتن Wold Newton في بريطانيا في 13 ديسمبر 1795 وادى هذا إلى حدوث طفرات وراثية في مورثات الأشخاص الذين كانوا بقرب الحدث وادت هذه الطفرات إلى تولد قدرات خارقة في نسل هؤلاء الأشخاص ومنهم اجداد طرزان. كتب فارمر العديد من الروايات عن شخصية طرزان ولكنه لم يذكر طرزان بالاسم لكي لايخالف حقوق النشر [18]. في عام 2000 قام الكاتب النيوزلندي نيجل كوكس Nigel Cox (مواليد 1951) [19] بكتابة رواية طرزان بريسلي وكان فيها دمج لشخصيتي طرزان وإلفيس بريسلي ولكن تم رفع دعوى قضائية ضده وتم في عام 2004 منع الكتاب من النشر
يؤمن معظم النقاد العرب أن هناك فلسفة عميقة في قصة حي بن يقظان أعمق بكثير مما تناولته أفلام شركة والت ديزنيوهوليود عن طرزان فيرى البعض ان ابن طفيل في ذلك الكتاب يلخص تأريخ تطور البشرية، من الإنسان البدائي في الكهوف والغابات الذي بدأ يراقب ويشاهد ويتعلم ويحاكي ويكتشف حتى وصوله إلى الزراعة واختراع الآلة [21]. ويرى المخرج ثامر الزيديأن الكثير من قصص أفلام الرسوم المتحركة التي أنتجتها شركة ديزني أُخذت من قصة حي بن يقظان فقد تمت ترجمة قصة حي بن يقظان إلى العبرية في عام 1341 وانتقلت منها إلى عدد من اللغات الأوروبية. ترجمت إلى اللغة اللاتينية في عام 1671 ثم ترجمت إلى اللغة الهولندية ونشرت في عام 1672، ثم ظهرت لها ترجمة إنكليزية في عام 1674 وترجمة ثانية في عام 1686 قام بها جورج إشويل، وتعددت ترجمات القصة، فقد ترجمت إلى الألمانية في عام 1726 وفي عام 1783، وفي عام 1900 ظهرت أول ترجمة فرنسية لها وتسربت خيوط هذه القصة الفلسفية إلى كثير من أدباء الغرب أمثال الكاتب الإنكليزي دانيال ديفو في روايته الشهيرة روبنسون كروزو
يرى النقاد ان القصتين تتبع للمراحل التي مر بها الإنسان الأول إلى أن تطور، من محاكاة الطبيعة في أصوات الحيوانات وأفعالها، ثم مرحلة الدفاع عن النفس باستعمال العصا في بادئ الأمر ثم إلى سلاح بدائي يتكون من قرون البقر ثم الأحجار المصقولة. ثم استعمال الخيوط المتخذة من الشعر والقنب وهناك العديد من المتخصصين في الأدب المقارن على قناعة بان المؤلف الأمريكي إدغار رايس بوروس لا بد أن يكون قد قرأ قصة حي بن يقظان وتأثر ببعض النقاط فيها، ومن الكتاب المقتنعين بهذه الفكرة محمد التونجي في كتابه دراسات في الأدب المقارن، دار العروبة للطباعة، حلب، 1982 وحسن محمود عباس في كتابه حي بن يقظان وروبنسون كروزو ـ دراسة مقارنة، المؤسسة العربية للدراسات والنشر، بيروت، الطبعة الأولى 1983